What spiritual advantages would I have from enrolling my children in this school? We have an excellent group of teachers in love with their profession. Not only are they well prepared in the subjects they teach, but they also love their Catholic faith and spread the love they have for Our Lord Jesus Christ and the Blessed Virgin Mary to their students. At school we prepare them to be faithful leaders and to love their Catholic faith. From organizing the month of Maria, leading the Holy Rosary to serving at the altar as altar servers. They have a very active participation in the daily Holy Mass. On Fridays they have Eucharistic Adoration and confession opportunities. All grades have a religion class, and third grade students are prepared for their first communion. We are a school with the legacy of having our priests involved in the lives of the students for many years now, playing with them and being close to them to form, guide and sanctify them.¿Qué ventajas espirituales tendríá de inscribir a mis hijos en esta escuela? Tenemos un excelente grupo de maestros enamorados de su profesión. No solo están bien preparados en las materias que enseñan, sino que también aman su fe católica y transmiten a sus alumnos el amor que tienen por Nuestro Señor Jesucristo y la Santísima Virgen María. En la escuela los preparamos a ser lideres en la fe y a amar su fe católica. Desde organizar el mes de Maria, liderear el Santo Rosario hasta servir en el altar como monaguillos. Tienen una participación muy activa en la Santa Misa diaria. Los viernes tienen Adoración Eucarística y oportunidades de confesión. Todos los grados tienen clase de religión, y a los estudiantes de tercer grado se les prepara para su primera comunión. Somos una escuela con el legado de tener a nuestros sacerdotes involucrados en la vida de los alumnos desde hace muchos años, jugando con ellos y estando cerca de ellos para formarlos, guiarlos y santificarlos.
![]()